James 5:7-8 says, “Be patient, therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains. You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is at hand.”
성경 야고보서 5장 7-8절에 이런 말씀이 있습니다. “그러므로 형제들아 주의 강림하시기까지 길이 참으라 보라 농부가 땅에서 나는 귀한 열매를 바라고 길이 참아 이른 비와 늦은 비를 기다리나니 너희도 길이 참고 마음을 굳게 하라 주의 강림이 가까우니라.”"
That's the way the truth is. If we gain something without bitterness and patience, we don't comprehend its worth, and then it will pass away like a cloud. But if we gain something after the time of bitterness and patience, we can comprehend its worth, and then our days of joy may be multiplied.
세상의 이치가 다 그렇습니다. 고난과 인내가 없이 얻으면 그것의 가치를 모르고 대개 안개구름처럼 쉽게 사라집니다. 그러나 고난과 인내의 시간 후에 얻으면 그것의 가치를 깨닫고 기쁨의 나날은 배가될 것입니다.
In raising our child, we must not be quick-tempered people saying about our child, "He is hopeless." Our children change over and over again. We continuously have to pray, wait, and be patient. Nobody judges whether our children will be successful. They will be finally judged at the presence of God after the death. We must not jump to the conclusion about our children according to their present career, saying "He is OK" or "He is not".
자녀들을 키울 때 자녀에 대해 “싹수가 노래!”라고 너무 성급하게 말하면 안 됩니다. 자녀들은 열두 번도 더 바뀝니다. 계속 기도하며, 참고 기다려보아야 합니다. 아무도 우리 아이가 성공적인 인생을 살 수 있을지 판단할 수 없습니다. 최종적으로 죽은 후에 주님 앞에 서봐야 판단될 것입니다. 우리는 자녀의 현재 모습만 보고 “됐다, 안됐다”고 성급하게 결론내리지 말아야 합니다.
Likewise, we must not jump to the conclusion about someone's faith according to appearance, saying "He is OK," or "He is not". Rather than saying in our testimony just as we are the best believer, it is better letting our heart steadfast, trusting in the Lord to the end of our life.
마찬가지로 신앙생활에서도 현재의 모습만 보고 우리는 "됐다, 안됐다"를 성급하게 결론내리면 안 됩니다. 우리가 가장 신앙이 좋은 사람처럼 간증하는 것보다 내 평생 다하도록 숨질 때까지 주님을 믿고 충성하리라 마음을 굳게 먹는 것이 중요합니다.
ⓒ 글과 번역 : 이한규