“I would love to be a believer, if I knew it was the truth," an intelligent young Japanese said to me. "Prove it to me. That's what the unbelieving world is waiting for. We were scientific. We want proof before we believe."
"내가 그것이 진리라는 것을 알았다면 저는 신자가 되었을 것입니다.“라고 한 명석하고 젊은 일본인이 내게 말했습니다. ”그것을 제게 증명해보십시오. 그것이 믿지 않는 세상이 기다리는 바입니다. 우리들은 과학적이거든요. 우리는 믿기 전에 증명을 원합니다.“
"But that's a contradiction.," I answered. "If there is proof, there no longer is a room for belief. For faith believes in that which cannot be proven. Let me sum it up in this sentence: When proof is possible, faith becomes impossible."
“그러나 그것은 모순이네.” 내가 대답했습니다. “만약 증명이 있다면, 더 이상 믿음의 여지는 없어지네. 왜냐하면 믿음은 증명될 수 없는 것을 믿는 것이기 때문이네. 내가 다음과 같은 문장으로 그것을 정리해보겠네: ‘증명이 가능할 때, 믿음은 불가능하게 된다.’”
The young man asked, "But if God wants us to be believers, why didn't He prove Himself to us?" I quoted Hebrews 11:6. "Without faith it is impossible to please God."
그 젊은이가 물었습니다. “그러나 하나님께서 우리가 믿기를 원하신다면 왜 그분은 우리에게 그분 자신을 증명하지 않았습니까?” 내가 히브리서 11장 6절을 인용해 말했습니다. “믿음이 없으면 하나님을 기쁘시게 못한다.”
The same is true in human relationships. When somebody believes in you before you've earned their trust, you have been honored! When they trust you even though you didn't display your credentials, faith is born."
인간관계에서도 똑같습니다. 당신이 신뢰를 얻기 전에 누군가 당신을 믿을 때, 당신은 영광을 받게 됩니다. 당신이 당신의 신용을 보여주지 않았을지라도 그들이 당신을 신뢰할 때, 믿음은 생기는 것입니다.“
I remember the people who believed in me when I started our ministry. I was unknown. I had no reputation. Yet they believed in me before I could prove myself to them. To this day I have deep affection for and gratitude to those special people.
나는 우리 사역을 시작하기 전에 나를 믿었던 사람들을 기억합니다. 나는 알려지지 않은 존재였습니다. 명성도 없었습니다. 그러나 그들은 내가 나 자신을 그들에게 증명할 능력이 되기 전에 나를 믿었습니다. 오늘날까지 나는 그 특별한 사람들에게 깊은 애정과 감사한 마음을 가지고 있습니다.
God knew what He was doing when He established the believe system. When you strip away all mystery and leave the truth naked and mathematically scientific, something sweet and attractive is lost.
하나님께서는 믿음 체계를 창설하실 때 그분께서 무엇을 하고 있는지를 알고 계셨습니다. 당신이 모든 신비를 발가벗겨버리고, 진리를 벗겨진 채로 수학적이고 과학적인 모습으로 남겨놓을 때, 달콤하고 매력적인 것도 사라지게 됩니다.
There will always be the unknown. There will always be the unprovable. But faith confronts those frontiers with a thrilling leap. Then life becomes vibrant with adventure.
항상 알려지지 않는 것이 있어야 할 것입니다. 항상 증명될 수 없는 것도 있어야 할 것입니다. 그러나 믿음은 가슴 벅찬 도약을 감행하는 그러한 선구자들을 만나줄 것입니다. 그때 인생은 모험으로 생동감이 넘치게 될 것입니다.
ⓒ 로버트 슐러/ 번역 : 이한규